— Сейчас —
За столько лет, проведённых в Британии, к снегу так и не удалось привыкнуть. Определённо, сугробы были братьями барханов. Так же скрывали под собой чёрти что, меняли собственное расположение и путали следы, а вдобавок слепили на солнце и оказывались мокрыми и холодными — это легко выясняется, когда не удаётся вовремя заметить припорошенную снегом наледь и влететь в один такой. Но Фатхи-то переживёт. Для него главным было — удержать от падения на коварно вьющейся обледенело-заснеженной тропе свою спутницу.
«Позови Шелию на свидание, Яхья!»
Куда?!
Любое заведение, связанное с едой, пусть самое уютное и красивое на свете, пусть даже Зефирная Мастерская, им самим обставленная и трудами Гюго облагороженная, копту не нравилось, потому что еда — это скучно.
Вот находись они в Лондоне или хотя бы в Кашроми!.. Их Фатхи знал, как свои пять пальцев: знал каждую старую развалину, каждую подворотню с кошками, каждую улицу и каждую многолюдную торговую площадь, где, независимо от города, самым распространённым языком оказывался вавилонский — тот, на котором споришь с упрямствующим ирландцем, торгуешься с улыбающимся турком, шутишь с аргентинцем и объясняешь дорогу заблудившейся китайской парочке. В обоих городах Яхья знал набережные и дамбы, парки и пустыри, знал, какие памятники стоят не на своих местах и почему, в толпе и шумихе чувствовал себя как рыба в воде. Рыба, которой приходится воевать с этой водой и пробиваться сквозь, которой крайне весело это делать.
Только вот...
Только вот на свидание девушку стоит звать не в подворотню со старой развалиной, а в более подходящее место.
Но в какое?..
Не туда, где он будет чувствовать себя хитрой перламутрово поблёскивающей рыбой, проскакивающей между невидимых нитей брошенной в воду сети, — знает, что Шелии многолюдные места не по душе. Но и не туда, где скорее похож станет — ну не на слона в посудной лавке, конечно, куда ему до слона — на кота, затаившего какую-то давнюю обиду на костяной фарфор с пирожными.
Туда, где обоим должно понравиться. Идея пришла случайно, так же, как и —
— За три дня до —
Случайно вспомнил об одной вообще-то важной дате, когда выбрался в Хогсмид по делам, но каким-то чудом занёсся в неприметную лавочку, претендовавшую на звание филиала Магического Каира. На вавилонском в ней говорили вещи, собранные со всех концов света. Вошедшего встретили щебечущие безделицы, перекликающиеся с поющим ветром. Таинственно молчащие старинные книги. Звонкие монетки на многоцветных платках и радужные всполохи в хрустальных подвесках на шамадане — его повёрнутый спиной к дверям рыжий продавец пытался как-то пристроить к группе подсвечников.
Какой замечательный цирк!
— Поставь лучше к головным уборам, — Фатхи облокотился об дверной косяк и по-кошачьи улыбнулся.
— К шляпам там. Платкам. Колпачкам, беретам...
— Чего?!
— Это надевают на голову. Смекаешь? Ealaa alraas*, — слизеринец коснулся кончиками пальцев виска, чтоб до продавца уже точно дошло.
Вопросительный взгляд. Канделябр в вытянутых руках. Непродолжительная пауза, прерванная очень вовремя решившей высунуться из часов кукушкой, озвучившей свои мысли о разворачивающейся сцене.
— Это было сейчас по-арабски?
— Naeam**.
— И эта, — канделябр вытягивается в руках чуть дальше, рискуя перевесить продавца и опрокинуть его на другие подсвечники,
— арабская штуковина...
— Шамадан, naeam. Его носят на голове. По особым случаям, конечно, только когда танцуют, но если ты хочешь соблюсти логику в своей экспозиции...
— Ладно! — продавец во второй раз не дал обычно до неприличия многословному пришельцу договорить.
— Похоже, ты в этом шаришь, мой маленький арабский друг.
— Я копт.
Оффтоп:
*На голову.
**Да.
Несмотря на незадавшуюся было беседу, пришествие в вавилонскую лавку обещало оказаться интересным. Вынырнув из дверного проёма, Фатхи тенью скользил между пихающих друг друга витрин (в них, увы, не было логики — и его совет насчёт шамадана, кстати, тоже оказался проигнорирован), разглядывая фаянсовых тигров, костяных слонов и фарфоровых кошек; турецкие голубые глазки от сглазов и кельтские кресты — от назойливых христиан.
— Что-то конкретное ищешь?
— А у тебя тут только заморские диковины собраны?
— Нет, наши тоже есть, — нажим на «наши», уязвлённое фырканье зелено взглянувшего на хозяина лавки копта-метаморфа, одна общая усмешка на двоих, непродолжительная пауза.
— С нашими диковинами сложней, потому что в Хогсмиде в принципе полно тематических магазинов, и если у меня обнаруживают какой-то, пусть и слабый, артефакт, это грозит комиссией из ММ, бумажной волокитой, конфискацией, передачей предмета в специализированную лавку или попросту в Аврорат. У волшебников свои представления о справедливости, — в ответ Фатхи только согласно хмыкнул.
— Или вот, например, те же шляпы. Отдать твой шамадан в шляпный магазин? А не пойти бы им? Теперь у меня есть обалденная история, что был он надет на голову самой Саломеи во время танца, после которого в сюжет вплелась голова ещё и Иоанна Крестителя. А у меня как раз под прилавком завалялась одна говорящая...
— А Саломея-то тут при чём? — взглянув на своего, очевидно, родственника по духу, Фатхи расхохотался.
— Для антуража, старик, для антуража! — чем больше торговец говорил, всплёскивал руками и вертелся вокруг своих диковин, тем больше напоминал Яхье самого себя. Они тут точно надолго.
— А квиддичную лавку возьми! — здесь слизеринца немного передёрнуло от пары вьетнамских флешбэков.
— Это же лавка спортивного инвентаря, нет? Что там делают украшения? —
у меня тот же вопрос... — Причём самые банальные — подвески, серёжки, да и Годрик с ними, только пусть попробуют позариться на... — придыхание продавца, голубоватые всполохи любопытства в глазах его посетителя.
— На это.
Это — конечно же, ни в коем случае не должно было оказаться в квиддичной лавке, но и позволить оставаться в вавилонской Фатхи просто не мог, поэтому —
— Сейчас —
Крутил его нервными пальцами, спрятанными в карман зимнего пальто, пока они шли, спускаясь по тропинке и отходя от Хогвартса всё дальше. Шли вдоль стены возвышающегося Запретного Леса с одной стороны и пустынного, ослепительно белого берега заледеневшего Чёрного Озера — с другой.
Вот тогда, как увидел, и вспомнил.
«Как там принято становиться парами?» — такие вещи ему нужно записывать, если они рискуют вылететь из головы в самый неподходящий момент.
«Нас один шуш уже ею считают, но...» — даже теперь, спустя год, идя сейчас с Шелией под руку, вспоминает, сглатывает, исподволь косится и неловко краснеет.
«Что-нибудь милое вроде...» — вообще-то с ним, наверное, бесполезно обсуждать, что и как у кого принято, потому что даже самое простое, очевидное и такое желанное
«ты станешь моей девушкой?» он чуть не сдох, пока рожал.
Год назад, ровно год.
Самый хороший его год, сделавший полный круг сегодня, а он, дурак, вспомнил об этом только —
— За три дня до —
— Слушай, а он летает, как настоящий, или эти крылья тоже для... антуража? То есть, гипотетически: предположим, у меня есть девушка-квиддичистка, я хочу сделать ей подарок, но, чтобы его получить, ей что, придётся его ловить?
— Он летает, как настоящий, и открывается, как настоящая шкатулка с секретом. Слушай, ты идиот или извращенец? — короткая пауза, расцвеченный взгляд, по которому сложно определить, первое или второе.
— Гипотетически у тебя есть девушка-квиддичистка, ты ловишь его у неё на глазах, покоряя девичье сердце окончательно, и вручаешь ей. Она уже в восхищении от твоей ловкости, и вдруг обнаруживается, что эта красота ещё и открывается!
— Mustahil***, — это собеседник понял и без англо-арабского словаря.
— Почему?
— Даже если я постараюсь побороть свой страх высоты, скорее всего, ловить ей придётся уже нас обоих.
— Гоблиновы труханы, как ей повезло-то, а!
Оффтоп:
***Невозможно.
— Сейчас —
У него хватило ума не предлагать ей захватить с собой метлу. «Годрик с ним», подарит чуть менее креативно. В конце концов, уж кто-кто, а она лучше остальных знает, как ей повезло c этим её коптским чучелом, предложившим бросить все дела и отправиться гулять, назвав первое место, пришедшее на ум.
Лодочная пристань. Зимой. Г — лоГ(одрик)ика, но Шелии было уже не привыкать к этим спонтанным выплескам странных идей.
Кажется, она и не вспомнила?
Могла, могла вполне. В этом они были похожи, и Фатхи, который, сосредотачиваясь, терял всякую связь со временем, пространством и реальностью, прекрасно её понимал и потому решил напрасно не пугать жутким вопросом, помнит ли она, какой сегодня день.
Решил отвлечь внимание и отвести подозрения, болтая всякую чепуху, придумываемую на ходу:
— Выкладываю план! Ты думала, что если твой покорный слуга предлагает спонтанную прогулку, у него нет плана? Как бы не так! — покорный слуга сделает вид, что план есть, и быстренько его набросает.
— Будем призывать кальмара, — фраза, достойная хорошего тамады, проводящего интересные конкурсы.
— Ему уже пора просыпаться и бить лёд щупальцами — постоянно делает это по весне. Постучим по льду — он постучит со дна, — главное — не давать ей возможности вставить хотя бы слово.
— Надо проверить, кстати, отзывается ли наш кальмар на имя «Годрик». Я где-то слышал, что это его анимагическая форма. Даже странно, что, если это правда, его меч истинные гриффиндорцы достают из Распределяющей Шляпы, а не в озере — было бы как в легендах о короле Артуре, —
что я несу... —
И Годрик тогда был бы не только кальмаром, но и озёрной феей! Представь Годрика Гриффиндора феечкой с тентаклями и обомлей!
Первое, что пришло на ум, — импровизация, к которой он готовился три дня, — очередной парадокс, столь для него характерный. Парадоксы, ассоциации, игры слов и образов: поиздеваться над основателем, нарядив бородача в платьице, и гаденько похихикать на слизеринском; свидание завернуть в кринжовую обёртку игры «разбуди кальмара»; или, раздумывая над подарком, взять что-то, что знают о Шелии все, в качестве оболочки, а внутрь вложить то, что известно только им двоим.
— За три дня до —
— Слушай, а почему ты колечко выбрал именно с жемчужиной?
— Потому что Ракушка.
— Снитч — ракушка?!
— Нет, снитч — это снитч, а она — Ракушка.
— Л-ладно...
— Сейчас —
А почему именно лодочная станция?
Потому что Годрик! И потому что если я скажу или сделаю какую-нибудь чушь, можно будет сразу на месте провалиться под лёд, и дело с концом. Удобно!
— Он, конечно, не впадёт в восторг, когда мы его разбудим. Скорее всего, напротив, впадёт он в чистейшее бешенство, как медведь-шатун, и попытается достать нас на берегу. Думаешь, это просчёт? И снова покорный слуга удивляет — не просчёт, а отличный способ согреться до того, как наступит вечер. А вечером!..
А вечером, во время заката, с пирса открывается потрясающий вид. Но зачем об этом говорить, когда хочешь отвести подозрения?
— За три дня до —
Торговец и посетитель вели сразу два диалога: один был вербальным, в котором, как и положено, если вы находитесь в вавилонской лавке, смешались два языка; второй состоял из переглядываний — долгих, коротких, с прищуром, с закатыванием глаз, —улыбок — кошачьих, издевательских и понимающих, — звонкого щёлканья пальцами и лёгких хлопков в ладоши. Во втором диалоге узнавали друг о друге даже больше, узнавали друг в друге самих себя, узнавали склонности к странному ассоциативному ряду, упорядоченному хаосу и разрозненному порядку, ловили на парадоксах, усмехаясь, и молча спускали их друг другу. Две рыбы встретились три дня назад в вавилонской лавке, и обе друг для друга оказались золотыми.
— Знаешь. Моя лавка — это как выручай-комната в Хогвартсе. Слышал про такое?
— Про выручай-комнату или Хогвартс? Я там учусь, умник. Конечно, знаю.
— Забавно. Ну так вот! Работает по тому же принципу — в неё попадают только те, кому может понадобится что-то из моего разношёрстного, — рука почти художественно обводит помещение,
— ассортимента. Как ты себе представляешь, редкая девушка захочет нацепить себе на голову подсвечник. Не обижайся, если задел твои традиционные чувства, но ты же и не за канделябром пришёл.
— Я копт. У нас на свадьбах никто не пляшет с подсвечником на голове, — и да, он пришёл не за канделябром; он пришёл, потому что ему надо было вспомнить, что самый счастливый год в его жизни пролетел со скоростью снитча.
Молчаливое
«Свадьбах? А оно, часом, не?..» с кивком на жемчужину, встреченное возмущённым фырканьем и смущённым взглядом, отведённым в сторону. Конечно, не. В нём гораздо больше смыслов, чем может показаться на первый взгляд.
Почти магический дар — вести разговор, не проронив ни звука, дар, доступный торговцам, скупщикам и перекупщикам, продавцам, конечно, услужливым, но ничего общего не имеющим с обслугой. «Покорный слуга» — очередной парадокс. Никакой не слуга и совсем не покорный. Обладатели магического дара — божества своих маленьких лавок, — охотно встречают таких же, как они, приспешников Гермеса, знающих этот безмолвный вавилонский диалект.
— Сейчас —
Вдали от мира, в котором Яхья был рыбой, божеством и приспешником Гермеса, вдали от вавилонского шума и вавилонской же тишины, перебиваемой лишь звоном монет, чувствовал себя иначе. В вавилонских лавках и трущобах он куражился, бился и бесился, упражняясь в красноречии: каждый вопрос — выпад, каждый ответ — контратака. Здесь вообще, а особенно с ней — ничего этого не нужно. Пошутил как-то, что из-за Шелии скоро лишится дара речи, но вообще-то шуткой это не было. Не нужно — выпадать и контратаковать, не нужны все эти битвы, и волнение переплетается с незнакомым когда-то медитативным спокойствием.
Которым веяло теперь и от заледенелого Чёрного озера, и от возвышающихся над ним заросших елями холмов. С которым Фатхи ненадолго всё-таки затих, устав, видимо, придумывать, какую ещё хулу можно возвести на несчастного кальмара, и украдкой взглянул на свою спутницу.
— За три дня до —
— Спасибо за уделённое время! — после поединков, устроенных по взаимной, хоть и молчаливой договорённости, принято благодарить. Яхья благодарил только в случае, если поединок доставил ему удовольствие.
— Ой да не за что, — хохотнувший продавец только плечом дёрнул, вновь взяв в руки шамадан и, кажется, решив, что наденет его сразу же, как за посетителем закроется дверь; а посетитель бы на это посмотрел, конечно.
— Только не заставляй её в самом деле его ловить. Будь я твоей девушкой — прибил бы на месте.
— Я бы себя тоже прибил, окажись на её месте.
— Сейчас —
Ни спонтанная прогулка, ни наглое отвлечение от важных дел, ни холод на улице, ни перспектива взбесить кальмара-фею-Годрика — ничего не послужило поводом для убийства.
— Если тебе это покажется некрасивым, можешь пробить прорубь годриковой тентаклей и утопить меня в ней, — всё-таки напоминает на всякий случай и осторожно тянет за собой, сворачивая с тропы и подводя к заснеженному пирсу, уходящему на лёд — такой же заснеженный, но кое-где всё-таки абсолютно прозрачный и отражающий в себе, как в зеркале, безмятежное небо и такие же безмятежные холмы.
— Я про вид в основном, но кто знает, что ещё готовит нам этот день.
Он знает, поддевая пальцем крылышко снитча-футляра и нервно выдыхая, выпуская в холодный воздух пар изо рта. Он знает, он подготовил. Осталось только собраться с мыслями.
У меня же есть чёртов план, да?!